Вот еще одна моя теория, которую мне бы очень хотелось проверить.
Все время задавалась вопросом: почему Алукард каждый раз повторяет, что не существует "бесмертия" "immortality" "вечности" и пр.
И единственное, что мне пришло в голову - что это огрехи перевода - Алукард имеет ввиду не бессмертие как таковое, а именно вечную жизнь(!)
То есть он пытается достучаться до народа, а его каждый раз не понимают. Он говорит мол : если вы становитесь вампиром, то это не вечная жизнь, а смерть, ад и проклятие. Это совершенно другая форма существования.
Вот мне бы очень хотелось узнать мнение тех, кто знает японский.

UPD: Alucard may have abandoned his humanity 523 years ago, but he's still a good Christian at heart.
Ответили мне на буржуйском сайте
В цитатник - по-любому!