• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: translations (список заголовков)
19:53 

The mistery of the name

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Title: The mistery of the name
Author: Helldogtiapa
Translator: Me
Beta: None
Rating: G
Genre: Humour
Pairing: Young Integra, Alucard
Summary: Young Interga has just discovered the truth about her new servant.
Original story : Тайна имени

“Alucard, I know everything!” Young cheerful voice echoed under the vaults of the basement. “Wake up!”
“HHHHrrrrr” Alucard answered, without any hope however: delicacy was never Hellsing family trait.
“Alucard, wake up!” Little tenacious hand seized his tie and drew him up. “Come on! It’s important!”

читать дальше

@темы: Fanfiction, Helldogtiapa, Hellsing, Humor, Translations

10:21 

Victorian England

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Почитайте со мной, а? Я так устал от них.

Victorian Life (lang. - English, pdf) - 20Mb
Book to download
Discover the realities of life in Victorian times, when Britain rose to become the richest nation on Earth and controlled the largest Empire ever known. The Victorian period was an age of great contrasts, and of major social and political reforms.
Over 90 beautifully produced illustrations of the period show what life was really like in Britain, for rich and poor alike.


D. Featherstone - Weapons and Equipment of the Victorian Soldier (Вооружение и обмундирование солдат Британской империи в викторианскую эпоху) (lang. - English, pdf) - 52 Mb
На rutracker На rutracker

Victorian Houses and their details (Викторианские дома и их детали) (lang. - English, pdf) -
На rutracker На rutracker - 67Mb

TTC Video - Patrick N Allitt - Victorian Britain(lang. - English)

На rutracker На rutracker -5,3 Gb
Список видео

Будет обновляться. Я потом еще на русском книжку выложу.

@темы: Translations, Schingiuire, Leashed Darkness

10:33 

Английский и фанфики

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Я чувствую, что я окончательно перестану писать что-либо на русском. Мне, носителю языка, в разы легче сформулировать свою мысль на английском. Чем дальше тем больше я понимаю, что наш великий и могучий невероятно сложен. Между умением писать на нем и умением писать на нем хорошо лежит огромная пропасть и для меня, видимо, эта пропасть слишком велика. Возможно, просто структура английского для меня более подходяща, поскольку больше всего я ценю краткость и ритм. В связи со всем этим вопрос - кто-нибудь будет читать мои фанфы на английском, если я буду публиковать их в своем дневнике? Стоит их вообще здесь размещать?

@темы: Translations, I dare say..., Hellsing, Fanfiction

19:21 

Природа шипов ( Nature of thorns)

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Как-то я не решалась сказать Счин, что хочу флафф Абрахам/Алукард. Это вообще довольно плохо сочетаемые вещи - Счин и флафф. Но я же каждый раз не учитываю, что она временами читает мой дневник..... У нее замечательно получилось <3. Кинки такие кинки. Я просто влюбилась в этот фик.
И не могу не сказать огромное спасибо моей бете. Мелисса, без тебя все это было бы не то и не так. :red:

Название: Природа шипов ( Nature of thorns)
Оригинал: www.diary.ru/~Schingiuire/p116264519.htm
Автор: Schingiuire
Переводчик: Dafna536
Бета перевода: Melissa
E-mail переводчика: alexchatte@gmail.com
Рейтинг: G
Жанр: Romance, Fluff
Персонажи: Дракула (Алукард), Абрахам ван Хелсинг
Содержание: "Мне довелось прочесть одну любопытную книгу, в которой автор сравнивал людей с растениями, утверждая, что каждому человеку можно приписать такое, которое будет соответствовать характеру...."
Примечание автора: Фик написан по заказу для Alex ( aka Dafna536). Она просила меня написать флафф и это самое близкое к флаффу, что у меня получилось.

читать дальше

@темы: Translations, Schingiuire, Mine, Melissa, Fanfiction, Abraham/Alucard

URL
16:45 

Приметы (Superstition) by Thess

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Подарок поклонникам АИ - пейринга ( Да, Абрахам Хеллсинг и меня осуждает) - милый фик, посвященный дню Святого Валентина.. Прошу прощения у читателей, но текст толком не вычитан, если кто-то найдет в себе силы и желание указать на ошибки, буду благодарна, если нет - тоже сильно не обижусь. XD

Название: Приметы (Superstition)
Оригинал: www.fanfiction.net/s/4862020/1/Superstition
Автор: Thess
Переводчик: Dafna536
Бета: Нет и вряд ли будет, только моя бездарная вычитка.
E-mail переводчика: queer536@mail.ru
Рейтинг: G
Жанр: Romance, Fluff
Персонажи/Пары: Алукард/Интегра
Статус: закончен
Разрешение на перевод: получено
От автора: Написано как подарок ко Дню Святого Валентина для darklion612. Интегре здесь где-то 17-18 лет. Гуглите "приметы День Святого Валентина в Англи", дабы понять причины столь странного поведения Алукарда ;)
От переводчика: Приметы сии таковы - считалось первый мужчина, которого вы увидете в этот день, станет вашим мужем, кроме того о том, какого мужчину девушке уготовила судьба- гадали по птицам. Скажем пролетела над вами чайка-муж будет моряком.

читать дальше
запись создана: 09.04.2010 в 22:47

@темы: Translations, Thess, Mine, Hellsing, Fanfiction

20:48 

Honestly I'm a lousy translator...

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Another_Voice: This fic is a very significant and instructive phenomenon.
Melissa: Why do you think it's instructive?
Another_Voice: It's instructive in the perspective of fanon formation and his influence. Fanon-creative fic, token.

Annatary: I like this work. I'm too lazy to do translasions myself or to read anglo-fiction. Mostly because I allways try to write something myself and I haven't enough space in my mind for other's ideas to think about.))) Why do I like it? Hard to say. Partly because of well-founded cruelty ( I am dog-owner, I 've seen the methods used for breaking animals,so I see very good written pcsychology of dominant and sub-dominant in this fic), partly - I'm a maximalist in my own way. I can believe in the "contract between Alucard and Abraham" theory and the theory of taming. There's no any golden mean for me. It's my imho and my perception. But in "Leashed Darkness" the psycology of "submission" is described VERY - I emphasize - VERY good. And I like it. I'm not that humanist to believe that it's possible to tame the creature with such strong predator instincts with only a "kind word". It's much more efficiently with "kind word and a gun" And I know what is it like to break a predator. You can't do it without cruelty. And I like "Leashed" for validity of the cruelty. One who never meet a casual dominant dog just can't understand it. One who is apriori stronger then another will never realize his place till you force him. In this fic Alucard apears as strong and agressive predator. He has intelligence and pride, but most of his behaviour dictated by his nature instincts.

Schingiuire: I didn't think that many people read this thing I have a lot to live up to with the new version then O_o;

@темы: Translations, Schingiuire, Private, Leashed Darkness

18:10 

Просьба ко всем ПЧ

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Англоговорящим и неговорящим XD Второй день ломаю голову.
Пожалуйста, придумайте мне ( так, чтобы можно было перевести на английский) название романа ужасов. Так, чтобы по названию можно было понять, что роман смутно популярен, там много крови и что он такой..второсортный, вроде дешевого детективчика.
В оригинале называется он - "Застава".
А нужно что-то вроде "Дом крови", "Ужас в деревне"..
UPD: Пресловутый диалог
- Не может быть! - воскликнул он, почувствовав, что молчание несколько затянулось. - Но как же ты догадалась?!
Интегра слегка наклонила голову, скромно признавая справедливость его изумленного восхищения.
- Это было несложно. Я прочитала роман ужасов "Застава"...
Алукард посмотрел на нее с интересом. Он тоже читал роман "Застава".
- Дитя, а Уолтер знает, какие книжки ты читаешь?
- Называй меня "Хозяин"!
- Так знает или нет?
- Нет, - ответила Интегра раздраженно. - И не узнает, если кто-то не начнет трепаться. Так вот, я прочитала "Заставу", а там монстр выдавал себя за вампира и представлялся именем, развернутым задом наперед. Это называется анаграмма, - произнесение нового слова явно доставляло ей удовольствие. - И, как только я об этом прочитала, сразу поняла, что твое имя мне что-то напоминает...

@темы: Translations

18:16 

lock Доступ к записи ограничен

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Первая глава невычитанного перевода

URL
13:43 

Дважды дипломированный идиот

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Поздравьте меня! Теперь у меня есть две корочки для того, чтобы раздувать угли под шашлыками. Гы.
Теперь, наконец, можно заняться действительно серьезными вещами: рисовать, переводить. Кстати, о птичках. Один фик у меня на примете есть - я начну с него, но как вы думаете, что мне перевести в ближайшее время?

Вопрос: Фик для перевода
1. Take My Sanity - Абрахам и Алукард  4  (36.36%)
2. Bedlam - бразильский инцидент глазами девушки из SWAT  3  (27.27%)
3. The Tea Which Was Not Drunk - скромный лоликон Алукард/Юная Интегра  0  (0%)
4. Calculations of Worth - Интегра пытается покончить с собой  1  (9.09%)
5. Welcome Home - опять лоликон, опять без секаса  0  (0%)
6. НЦ -порнушка от SuckUBusJ - Saint Alucard  1  (9.09%)
7. The Low Road -Интегра глазами Алукарда и их перспективы  2  (18.18%)
Всего: 11
Всего проголосовало: 9

@темы: Hellsing, Mine, Real life, Translations

13:50 

Death-in-the-orchard

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Однако, тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить, оживилась Innocence is the Forgotten. Как вам продолжение? Кто читал? Личность вампира меняется в третий раз. Интересно, в последний ли?
Невероятно плодовитый автор. И очень трудолюбивый. *снова поплевала и постучала*
Кстати, она дала разрешение на перевод всего и вся, хотя я ее просила только Take my sanity и сказала, что очень польщена. Гы...Сейчас закончится эта головомойка с дипломом, и я как засяду за переводы...

@темы: Hellsing, Translations

13:38 

Беды английского языка

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Так печально, что наши языки так различаются. Переводить, что туда, что обратно адекватно практически нереально...Вот скажите мне ну как это перевести на руский это чудо:
“... sick fuck”
“No, that will come in a moment, depending on my mood...”

Почему у нас, черт возьми, нет таких глаголов как chukle, grunt, ache?
Мррмм....I'm frustrated.
C русского, впрочем, переводить еще болезненнее. Хочется рыдать от того, насколько теряется музыка текста и слов и как великолепие нашего слообразования задыхается и гаснет в рамках жестких синтаксических конструкций.
Девушка из Англии очень удивлялась и переспросила несколько раз, когда услышала, что мы 11 классов изучаем родной руский язык, да еще по три раза в неделю. И невдомек ей, что и после 11 классов многие говорят и пишут так, что лучше б не изучали вовсе. Както у них все проще.
А погода в Лондоне, говорят, хреновая. Дожди и туманы все время. Сложно представить такое после 7 лет на юге.

@темы: Fanfiction, Translations

21:58 

Тайна имени

Sorry I missed church. I was busy practicing witchcraft and becoming a homosexual
Плять! С 9 до 16 проторчала в универе, в основном для того, чтобы меня опять послали делать то не знаю что, и не понятно как. Пока ждала препода, пошла купила себе русско-английский словарь, залезла с телефона на Хеллфикшен и начала переводить "Тайну имени". Так и живем.

The mystery of the name.
читать дальше

@темы: Fanfiction, Helldogtiapa, Translations

My prison

главная